Categories
Interesting facts

Latino vs Latinx

The road to linguistic hell is often paved with good intentions.

In an effort to create a more gender-neutral language, the term ‘Latinx’ was coined, in US English, to refer to people of both sexes from Latin America.

While some adopted the term, it outraged many native Spanish-speakers, who pointed out that ‘Latinx’ is often difficult for them to pronounce, while some of them were using their own gender-neutral ‘Latine’ anyway. Others further pointed out that they see the very term ‘Latino/a/e/x’ as tricky in general, as it lumps together people of Spanish, Indigenous, and mixed descent, treating them as a single cultural and linguistic entity.

 

Image Source: 

https://www.dictionary.com/e/latine-vs-latinx/

Latest Post

Great Translators of History – Catherine Par
Catherine Parr (born in 1512) is chiefly known for being the last of the British…
Read More
101translations
The Vindolanda Tablets
Vindolanda was a Roman fort just south of Hadrian’s Wall in northern England, the northernmost…
Read More
101translations
Great Translators of History – Anne Dacier
Anne Dacier was born in Paris in about 1651. She would grow up to have…
Read More
101translations